Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «poor ``you are going to dig yourselves in even » (Anglais → Français) :

If you start accommodating payday loan companies by making them exempt from the Criminal Code, you are sending the wrong message and saying to the poor: ``You are going to dig yourselves in even deeper hole; and these companies will never be prosecuted'.

Si on pense que le microcrédit, ce sont les compagnies de prêt sur salaire et qu'il faut accommoder ces dernières en les exemptant du Code criminel, on envoie un mauvais message et on dit aux gens qui sont pauvres : « Vous allez vous embourber davantage; elles ne seront jamais poursuivies».


You want to open a bank account or buy a savings product but it is not available to residents of your Member State; you want to move to another Member State to work or retire, but find you cannot keep your existing current account or debit card, or that your health insurance premiums would go up dramatically (i.e. your financial services are not "portable"); you transfer money into another currency, or use a credit card while on holiday, and face high fees or poor exchange ...[+++]

Vous souhaitez ouvrir un compte bancaire ou acheter un produit d’épargne, mais il n’est pas disponible pour les résidents de votre État membre. Vous souhaitez vous installer dans un autre État membre pour y travailler ou prendre votre retraite mais vous apprenez que vous ne pouvez pas conserver votre compte courant ou votre carte de débit, ou que votre prime d’assurance santé augmenterait de manière spectaculaire (autrement dit, vo ...[+++]


The long-suffering poor and peasants and workers of Pakistan are suffering even more than ever, with 20% of their country devastated by the floods, with crops destroyed, cattle killed, children going hungry and up to 20 million people affected.

Les pauvres, les paysans et les travailleurs pakistanais qui souffrent depuis longtemps souffrent plus que jamais, puisque 20 % de leur pays est dévasté par les inondations, les cultures sont détruites, le bétail est mort, les enfants sont affamés et 20 millions de personnes sont touchées.


We are going to try to build a coordinated system with a common core, which will avoid poor coordination, or even competition, and double taxation on banking establishments.

Nous allons essayer de bâtir un système coordonné avec un tronc commun qui évitera la mauvaise coordination, voire la concurrence, et la double taxation sur les établissements bancaires.


However, even if we leave media services aside, are we really going to ignore citizens in poorer countries who have to put up with poor or non-existent health, education, water and transport services run by poorly-performing state monopolies or companies often linked to corrupt or inefficient politicians?

Même si nous laissons de côté les médias, allons-nous vraiment négliger les citoyens des pays moins nantis qui doivent se contenter de services médiocres, voire inexistants, dans les domaines de la santé, de l’éducation, de l’eau et des transports, services fournis par des monopoles nationaux ou entreprises publiques aux piètres performances entretenant souvent des relations avec des responsables politiques corrompus et/ou inefficaces?


No matter what cities you go to, you can see the challenges the cities are faced with, and of course, most importantly, there are the poor in our country, who are working long hours or even part-time or in precarious work but still can't meet the cost of social housing.

Toutes les villes éprouvent des difficultés et, surtout, il y a les pauvres, qui travaillent de longues heures, ou à temps partiel, ou qui ont des emplois précaires, mais qui ne peuvent toujours pas se payer un logement social.


To summarise, the compromise that has been submitted to us is a poor compromise, but, with a heavy heart, I will nevertheless vote in favour of it for two reasons. Firstly, because of the risk of going back to the common position – which is even worse and would damage the financial sector even more – and, secondly, to avoid hav ...[+++]

En résumé, le compromis qui nous est soumis est un compromis boiteux, mais, la mort dans l’âme, je le voterai néanmoins pour deux raisons: d’une part, à cause du risque de revenir à la position commune - qui est encore pire et nuit davantage au secteur financier - et, d’autre part, pour éviter d’aller en conciliation avec un nouveau Parlement moins rodé.


However, when you dig deeper, when you ask the media how they go about making their editorial or press coverage decisions, or when you ask them questions directly related to the expertise of people working in the media and who know they could do more and better to further protect their interests, even just their news interests, you find out that there are people—it is not that they are ignorant—who ...[+++]

Or, quand on commence à pousser plus loin les questions, quand on demande aux médias comment ils procèdent pour faire les choix éditoriaux ou la couverture de presse, ou quand on leur pose des questions directement liées à l'expertise des gens qui travaillent dans les médias et qui savent qu'on pourrait faire plus et mieux et protéger davantage leurs intérêts, ne serait ...[+++]


It was an exhaustive work, intelligent, well written, well-researched, and it seems that many recommendations and even the spirit of the Erasmus-Dussault Commission have been omitted. Are you at a phase where you are saying to yourselves that you must go on to other things, that the government has not said it is interested, that it is better to work on governance, on a case by case basis, because there is no will on the part of gov ...[+++]

Il y avait là un travail extensif, intelligent, bien écrit, bien recherché, et on semble avoir oublié plusieurs recommandations et même l'esprit d'Erasmus-Dussault Est-ce que vous en êtes à un stade où vous vous dites qu'il vaut mieux passer à autre chose, que le gouvernement n'a pas dit qu'il était intéressé, qu'il vaut mieux travailler sur la gouvernance, prendre le cas par cas, mais laisser tomber Erasmus-Dussault parce qu'il n'y a pas de volonté du gouvernement?


Justice can be merciless towards the poor who are unable to pay a tax or a fine, and will even go so far as to seize their meagre belongings.

La justice sait être impitoyable à l’égard des pauvres dans l’incapacité de payer une redevance ou une amende, jusqu’à saisir leurs maigres biens.




D'autres ont cherché : dig yourselves in     poor ``you     ``you are going     dig yourselves     yourselves in even     fees or poor     were not aware     booking     transfer money into     face high     but find     switch providers even     long-suffering poor     suffering even     children going     will avoid poor     common core     going     even     poor     countries who have     really going     working long     of course     hours or even     sector even     risk of going     into     which is even     ignorant—who aren     people working     you find     interests even     erasmus-dussault commission have     you are saying     saying to yourselves     recommendations and even     towards the poor     seize their meagre     fine     will even     poor ``you are going to dig yourselves in even     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'poor ``you are going to dig yourselves in even' ->

Date index: 2024-05-29
w